不默

【原文】

各行酒令要默饮。席中有撒屁者,令官曰:“不默,罚一杯。”其人曰:“是屁响。”令官曰:“又不默,再罚一杯。”举座为之大笑。令官曰:“通座皆不默,各罚一杯。”

【译文】

有几个人行酒令,相约静默不语。席中有个人放了一屁,主令的人说:“不静默,罚一杯。”那人说:“是屁响。”主令的人说:“又不静默,再罚一杯。”在座的人听了,都哄堂大笑。主令的人说:“全坐席的人都不静默,各罚一杯。”

善生虱

【原文】

有善生虱者。自言一年只生十二虱。诘其故。曰:“我身上的虱者,真真一月一个。”

【译文】

有个人好生虱子,自己说自己一年只生十二个虱子。有人追问他为什么这样说,那个人回答说:“我身上的虱子,真是一月一个。”

拾蚂蚁

【原文】

近视眼行路,见蚂蚁摆阵,疏密成行,疑是一物。因掬而取之,撮之不起,乃叹息曰:“可惜一条好线,毁烂得蹙蹙①断了。”

【注释】

①蹙蹙(cùcù):收缩的样子。

【译文】

有一个近视眼在路上走,看见路边一队蚂蚁排成阵,整整齐齐成一行,以为是个什么东西,就弯腰用手去捡,怎么也捡不起来,他就叹气说:“哎,可惜一条好线,都腐烂断了。”

果仁APP二维码

感谢阅读

亚马逊:

当当:

京东: